|
|
Guess what it is. Perhaps you can notice what it is easily. This is a bit strange design, considering its shape. Obviously it is easy to use when you cap or uncap a shower basin. But isn't that annoying while taking a shower? Do you think it is use-friendly or use-unfriendly?이것이 무엇에 쓰는 물건인지 맞춰보셈. 아마도 쉽게 어떤 물건인지 알아차릴 수 있을꺼다. 그것의 모양을 볼 때, 사실 좀 특이한 디자인이다. 당근 보시다시피 샤워대 구멍을 막고 열때는 사용하기 쉽다. 하지만 샤워를 하는 동안 걸리적거리지 않을까? 사용이 편리한 건지 사용이 불편한 건지...어떻게 생각해요? @ hamburg in december 2009
designjoong
2009/03/02 22:25
2009/03/02 22:25
Trackback Address >> http://www.designjoong.com/trackback/214
Since the occurrence of the digital world, people have missed analogue stuff such as analogue watch, radio, and scale, to which they got used. For sugar, there are digital and analogue ones. Let say, cube sugar has digital characteristics in the sense that users can choose only one or two lumps of sugar (discrete) while sugar in a bottle like the one in the picture has analogue traits in the way that users can pour sugar as whatever quantity you want (continuous). I like the idea of the sugar bottle because it seeks for being analogue. However, it's difficult to control the amount of sugar, which is put into a coffee cup, with the finger grip: either too much sugar or too little sugar. After all, its usability isn't analogue at all. It's a pity it doesn't meet the analogue function.디지털의 시대의 출현으로 사람들은 아날로그 시계, 라디오, 저울과 같은 익숙했던 아날로그를 그리워해왔다. 설탕에서도 디지털과 아날로그가 있다. 음... 사용자들이 각설탕 한개나 두개만을 선택할 수 있기 때문에 각설탕은 디지털 특성을 가진다 (불연속성). 반면, 병에 들어 있는 설탕은 사용자들이 설탕의 양을 임의로 조절할 수 있기때문에 아날로그의 특성을 가진다 (연속성). 아날로그를 추구한다는 의미에서 설탕병의 아이디어가 좋다. 하지만 사용해보니, 설탕량을 조절하는 손가락 손잡이는 정확한 양을 조절하기에 부적절하다: 너무 많이 쏟아지거나 너무 작게 쏟아진다. 사용성 자체는 결국 전혀 아날로그가 아니다. 아날로그적 사용성이 아쉬운 제품이다. @ hamburg in december 2008
designjoong
2009/03/02 16:41
2009/03/02 16:41
Trackback Address >> http://www.designjoong.com/trackback/211
There are two reasons a sales lady in a shop attaches shopping bags with adhesive tape: on one hand, it benefits in the way that unpaid goods are not put into shopping bags from seller's perspective (actually this is the main reason), and on the other hand, the shopping bag can look neat without its mouth being open from customer's perspective. COS, which is a relatively high-end brand of the fashion plutocratic H&M group, provides a shopping bag with user-friendly adhesive tape as you see in the picture. Instead of typical adhesive tape, shop assistants as main users can easily and cleanly seal a shopping bag and at the same time customers as secondary users can be satisfied with carrying the neat-looking bag. This shopping bag might also improve brand image of COS. Before long, it is probable that adhesive tape on the counter desk disappears. As you see in this case, usability plays a very important role to even trivial stuff. 상점에서 점원이 쇼핑백에 접착테잎을 붙이는 2가지 이유가 있다. 계산 안된 물건들을 쇼핑백 속에 넣지 못하도록 하는 것(사실 이것이 주된 이유지만)과 소비자 입장에서는 쇼핑백의 주둥이가 너절너절하게 흐느적거리는 것을 방지한다. 스웨덴의 패션 재벌 H&M의 고급 브랜드인 COS는 사진에서 보듯이 사용자 친화적 접착 테잎이 달린 쇼핑백을 제공하고 있다. 일반적인 접착 테잎대신, 주사용자인 점원들이 쉽게 그리고 깔끔하게 쇼핑백을 봉할 수 있고 동시에 2차 사용자인 소비자는 단정한 모양의 쇼핑백에서 만족감을 느낄 수 있다. 이렇게 디자인된 쇼핑백은 사실 COS의 브랜드이미지도 높일 수 있다. 머지 않아 계산대 위의 접착 테잎은 사라질 것 같다. 이 사례에서 보듯이, 사용편의성 (usability)은 사소한 것들에게도 아주 중요한 역할을 하고 있다. @ hamburg in december 2008
designjoong
2009/02/19 18:16
2009/02/19 18:16
Trackback Address >> http://www.designjoong.com/trackback/209
My iPhone has entertained me in any situations.....during driving, taking a train, riding a bike, walking and so forth. For instance, it plays music, shows how to navigate most effectively, alarms speed cameras, lets me know the whether I am heading for in my car. As much as I use it, I am becoming more attached to this black one. It has become my girlfriend since I met her. The functions it has might explain why I love it...but I love it not only its functions but also its easy-to-use, compared with Apple's competing companies such as Samsung. I think the perspective to see 'research in design' has made this big difference.
나의 아이폰은 어떠한 상황에서도 즐거움을 준다..... 운전 중에, 기차를 타도, 자전거를 타고 있어도, 어딘가로 걸어가고 있을 때도.... 차 안에서는 음악이면 음악, 훌륭한 네비게이션 기능을 가지고 있으며, 과속단속카메라를 미리 알려주기도 하고...지금 가고 있는 곳의 날씨도 알려준다. 사용하면 할수록 이 까만 녀석에 더욱 애착이 간다. 구입한 이후로....나의 여친이 되고 있다. 아이폰이 가지고 있는 기능들은 분명 사랑의 이유를 설명하지만... 삼성과 같은 경쟁사들의 회사 제품들과 비교했을 때 그 기능들뿐만 아니라 탁월한 사용성 (usability)에 사랑하지 않을 수 없다. '디자인에 있어 연구'을 바라보는 시선이 이런 큰 차이를 만들었다고 생각한다.
designjoong
2009/02/14 23:32
2009/02/14 23:32
Trackback Address >> http://www.designjoong.com/trackback/190
 People intend to distinguish between pepper and salt based on the color of contents in containers: if it is black or dark color then pepper and if white then salt. Another way to recognize either of them....'P' or 'S' on the surface of containers... by the way, isn't interesting to put 'ㅎ' and 'ㅅ' which is respectively the first consonant of pepper and salt in Korean? Maybe you can be differentiated by means of the number of holes in some containers.....one hole means 'salt' while two or three holes mean 'pepper'. People are actually used to those ways in recognizing either of them. But how about this pepper and salt containers in the picture? It looks so cute...however the metaphor such as mushroom and sunflower actually has little to do with salt and pepper. It might make people confused in case they pay attention to mushroom or sunflower instead of the color of contents...it might not be true in reality. I would say it's so cute but not so much friendly with regard to usability.
A sudden thought: there lay usually olive oil, vinegar, salt, pepper on the table in western restaurants. People sprinkle some of them on their food according to their preference of taste. There are sour, salty, or spicy taste on the table except for sweet one, which is sugar. It does make sense that bitter taste isn't there because it never fits in the context of restaurants. Why is that so? Is it because usually desserts are so sweet enough not to add more sugar on them? Or sugar might lose their appetite? However, people drink coffee or tea as dessert as well. Sugar is provided with coffee at the same time. Does it have something to do with the color of sugar? It is white...it might be confusing between salt and sugar if they are together on the table? Very curious... 사람들은 주로 통 안의 내용물의 색깔로 후추와 소금을 구분한다. 내용물이 까만색이거나 어두운 색이면 후추, 흰색이면 소금. 그 둘을 구분하는 다른 방법으로는 통의 표면에 적힌 'P'와 'S'로....한국말의 자음을 따서 'ㅎ'와 'ㅅ' 도 재미있을 듯. 아마도 여러분들은 일부의 통들에서 보이는 구멍의 수로도 후추와 소금을 구분할 수도 있다. 구멍 한개가 있는 통은 소금이고 구멍이 두개 혹은 세개있는 통은 일반적으로 후추다. 실제로 사람들은 위에서 언급한 구분법에 익숙해져있다. 그런데 사진에서의 후추와 소금통은 어떨까? 아주 귀엽다 하지만 버섯과 해바라기의 비유는 후추와 소금과는 거의 관련이 없어 보인다. 내용물의 색깔대신 귀엽고 화려한 색깔의 버섯과 해바리기에 주목한다면 이 디자인은 사람들을 헤까릴게 할 수도 있다. 실제로 안헤깔리수도 있겠지만 헤헤.... 음....내가 보기엔 귀여운 디자인이지만 사용성의 측면에서는 그렇게 칭찬해주고 싶지는 않다. 갑자기 든 생각: 서양의 음식점에는 테이블 위에 일반적으로 올리브오일, 발사미 식초, 소금, 후추가 놓여있다. 개인의 입맛 취향에 따라 음식에 그들을 뿌린다. 신맛, 짠맛, 매곱한 맛을 더하는 것들...하지만 달콤한 맛의 설탕은 없다. 쓴맛이야 식당의 컨텍스트와 어울리지 않아 있을 필요가 없지만. 왜 걔는 거기에 없는걸까? 보통의 디저트들이 너무 달기때문에 더 설탕을 추가할 필요가 없어서? 혹은 설탕이 있으면 입맛을 떨어뜨릴 것 같아서? 그치만... 디저트로 커피랑 차도 마시는데... 왜 설탕은 다른 향신료와 다르게 거의 항상 커피나 차(유럽에서는 차에 설탕을 타서 드시는 분이 많음)와 함께 제공되는 걸까? 설탕의 색깔과 관련이 있는 걸까? 설탕은 하얗고... 테이블 위에 소금과 함께 있으면 둘다 하얀색이라서 헤깔릴까봐? 더욱 궁금해지네....왜 그럴까? @ peru photographed by Bia
designjoong
2009/02/04 00:45
2009/02/04 00:45
Trackback Address >> http://www.designjoong.com/trackback/183
|
|
|
댓글을 달아 주세요