
@ sogne fijord in july 2009
'Color'에 해당되는 글 10건
![]() @ sogne fijord in july 2009 ![]() Color tags which are able to help people find which floor their cars are parked on. Unfortunately, the idea doesn't appear to work well in practice. Owing to many buttons, the color identification tags are somehow adding confusion. I think this confusion could have been avoided if designers had been involved in developing the interface of the elevator from the beginning. I hope you can see in this case what differences there are between designers and engineers. 사람들에게 그들의 차가 몇층에 주차되었는지를 기억하기 쉽게 해주는 색상태그. 불행히도, 이 아이디어는 실제에서 효과적으로 작용하고 있지 않은 듯 하다. 많은 버튼들때문에 색상식별태그들은 어쨌든 혼란을 더 가중시키고 있다. 생각컨데, 인터랙션디자이너가 처음부터 엘리베이터 인터페이스의 개발과정에 관여되었더라면 이런 혼란은 피할 수 있었을텐데 말이다. 이 사례에서 디자이너와 엔지니어 사이의 차이점을 알아차릴 수 있길 바란다. @ getty museum at los angeles in june 2009 ![]() In Europe, green color in gas stations refers to gasoline and black diesel. However, American gas stations use a different color code for identifying between gasoline and diesel: that is, the code is vice versa (the European color code makes sense because the color green associates environmentally-friendly image and generally speaking gasoline is more environmentally-friendly than diesel). It's so confusing especially if you are from Europe. I wonder why both continents have adopted the exactly opposite color code for automobile fuel. It is well known that Korea has brought many things related to social, economic, and business system from America. But things in South Korea are not always the same as those in the US. For example, the way of calculating octane values is different between the two countries: 88 in American is almost the same as 93 in South Korea. From this perspective, many of things in South Korea are actually the results of the mixture from many other countries. 유럽의 주유소들은 휘발유에 대해서 녹색으로 그리고 디젤에게는 검정색으로 인식하게끔 되어있다. 허나 미국의 주유소에 가보면 그 두가지 연료의 식별에 있어 다른 칼라코드를 적용하고 있다. 즉, 미국에서는 유럽과 반대다. 검정이 휘발유, 녹색이 디젤 (사실 유럽코드가 인식에 더 쉽다. 왜냐하면 그린은 친환경을 의미하고 디젤보다는 휘발유가 일반적으로 친환경적이니까). 만약 당신이 유럽에서 왔다면 특히 헤깔릴 수 밖에 없다. 왜 유럽과 미국이 자동차의 연료에 관해 정확하게 반대의 색상코드를 사용하고 있는지 몹시 궁금하다. 다른 이야기... 한국이 사회, 경제, 비지니스 시스템과 관련된 많은 것들을 미국으로 부터 도입해온 것은 이미 잘 알려져있다. 하지만 사실 한국에서의 그러한 것들이 미국의 그것들과 항상 일치하는 것이 아니다. 위 사진에서와 같이 단편적인 예로서 두 나라 사이의 휘발유 옥탄가의 계산법이 틀리다: 미국의 88은 실제로 한국의 93과 비슷하다. 이러한 맥락에서 보면, 사실 한국에서의 많은 것들은 다른 많은 나라들로부터 들어온 것들의 혼합의 결과이다. @ arizona in may 2009 ![]() I am a person who used to enjoy Japanese erotic animes. Women in the animes were usually dealt with as sexual subjects in my fantasy world, to be honest. I am not a hentai, though. When I saw the right one in the picture, I was able to see things existing behind what I had thought about Japanese anime. What I felt erotic about in Japanese animes is actually a result of women's body lines and the combination of complex colors. The use of colors seems accurate and discreet. Color codes and so on are noted on the draft sketch well. I thought anime drawings were a kind of art but actually it seems very scientific. Our sexual perception seems to be dominated by not art but science in the end. 한때 일본의 야한 애니메를 즐겨봤었다. 솔직히 말하면 그 애니메 속의 여자들은 나에겐 성적의 대상물로 여겨지곤 했다. 변태는 아니고. 오른쪽 사진을 보면서 일본 애니메에 대해 내가 생각했었던 것 뒤에 존재하는 것들을 알아볼 수 있었다. 일본 애니메들에서 내가 에로틱하게 느꼈던 것들은 사실 여체의 선들과 복잡한 색들의 조합의 산물이다. 색들의 사용은 정확하고 신중해보인다. 색번호 등등이 밑그림에 잘 기록되어 있다. 애니메 작업을 일종의 예술로 봤었는데, 이 사진을 보니 아주 과학적인 것 같다. 우리 인간의 성적 인식은 결국 예술에 의해서가 아니라 과학에 의해서 지배받는 것 같다. @ the lousiana museum in december 2008 ![]() @ entrance of the castle at Helsingor in december 2008
|
||||
댓글을 달아 주세요