|
|
|
europe design trip 2007: helsinki 05
finland |
2008/07/09 23:48
|
|
|
At Helsinki, taxi fare charge based on the number of passengers and whether they have luggage or not. For instance, 1-2 persons 1.16 euro per km, and 3-4 persons 1.39. They seemed to have a very rational transportation fare system on the basis of weight. The Netherlands has a similar system like that but it is for not fare but road tax. Car owners are supposed to pay the tax based on the weight of their car.
헬싱키에서 택시 요금은 승객의 수와 짐의 갯수에 비례하여 부과된다. 예를 들면, 1-2명인 경우 킬로당 1.16유로, 3-4명이면 1.39유로. 그들은 무게를 기준으로한 아주 합리적인 교통요금 시스템을 가지고 있는 것처럼 보인다. 네덜란드에도 유사한 시스템이 있는데 교통 요금을 위한 것이 아니라 자동차세를 위한 것인데, 자동차의 무게로 세금이 매겨진다.
Our destination was Arabiakeskus where iittala products are being sold in surprisingly cheap prices. It is because they are mainly selling second quality products. However, It is hardly possible to find any flaw of the products with our normal eyes. The name Arabia on the wall reminds me of the Middle East things. I suppose the reason why it is named like that would be because they imported the ceramics from the Middle East long long time ago. This building is located next to University of Art and Design Helsinki (so called UIAH). In the next posting, the inside of the school is supposed to be dealt with in details.
우리가 도착한 곳은 Arabiakeskus. 이곳은 비싸고 유명한 이딸라 제품을 놀랄만큼 싼 가격에 팔기로 유명하다. 주로 약간의 하자가 있는 제품들을 팔기때문에 저렴한 것인데, 일반인의 눈으로는 하자를 찾아내기란 쉽지가 않다. 건물의 외벽에 Arabia라고 적혀있는데, 이는 중동의 그 무엇인가를 연상시킨다. 추측컨데, 예전에 도자기 기술이 중동에서 부터 전해져서 그런 이름을 아직 사용하고 있는 것 같다. 이 빌딩은 UIAH로 잘 알려져 있는 헬싱키 조형 예술대학 옆에 위치해있다. 이 학교의 내부는 다음 포스팅에서 자세히 다루어질 예정이다.
Like a country where forests are thick, wood is used a lot in the interior of buildings. The wooden chair was familiar to me but caught my eyes: especially the feeling which the material gives. You can see wood in much part of the interior in the picture below. The interesting thing at the cafeteria is a customer can choose the cup among a variety of cups, which they want to drink coffee or tea with. It would be a good marketing strategy to someone who has looked for new marketing ideas.
산림자원이 풍부한 나라답게, 건물의 인테리어에 많은 부분을 목재가 차지하고 있다. 사진에서 보이는 나무 의자는 친숙해보이는 마음에 드는 디자인이다. 목재가 주는 그 느낌이 좋다. 아래 카페테리아 사진에서 대략적으로 인테리어의 많은 부분을 나무가 차지하고 있음을 엿볼 수 있다. 이 카페테리아에서 흥미로운 것은 자기가 마실 컵을 다양한 종류의 컵 중에서 손님이 직접 고를 수 있다는 것이다. 아마도 카페를 차리고자 하시는 분들에게 어느 정도 유용한 팁이 되지 않을까나?
In Helsinki, most of visual information systems are written in two languages, Finnish and Swedish (see below). It was a bit weird to me that a country officially uses another language in their public design although they have their own single language. This case is different from Spain where both Catalan and Spanish are used in public places in some regions of the country. A funny thing in the picture below is going up a floor from the second floor becomes the first one by elevator. I still can't understand how their information system works. Is there somebodywho knows about this?
헬싱키에서 또 하나 흥미로운 것은 시각 정보시스템(즉, 간판, 표지판 등등)이 핀란드어와 스웨덴어 두개다 적혀 있다는 것이다 (아래 사진). 한 나라가 하나의 자기 나라말을 가지고 있는데도 불구하고 다른 나라의 말을 공공 디자인에 공식적으로 사용하고 있다는 것이 이상하게 느껴진다. 이 경우는 스페인 처럼 한 나라에서 두가지 언어가 존재하는 즉, 카딸란과 스페인어가 동시에 공공장소에서 사용되는 것과는 다르다. 아래 사진에서 약간 웃기면서 이해가 안가는 부분이 있는데, 현재 사진을 찍은 곳이 2층인데 엘리베이터를 타고 올라가면 1층이란다. 적어도 내가 이해하기로. 아직도 여전히 이 시각 정보시스템이 어떻게 돌아가는지 모르겠다. 아시는 분 있으시면 알려주셈.
|
|
|
| trackback address :: http://www.designjoong.com/trackback/117 |
|
|
|
|
|
six books on sunday
book |
2008/04/27 22:10
|
|
|
 I planned to take a rest at home all day long this morning because it was Sunday. However, I was in the centre of The Hague this afternoon because of warm weather. I planned to wander from place to place on the way there on a tram. But I spent all afternoon at two bookshops after all: one is a Dutch bookshop where many books are on discount and the other is the American bookshop where books written in English only are being sold.
I bought 5 books at the former with less than a half price. Taking it into account that books on design are very expensive, the deals were very satisfying to me. The books are about packaging design, 1000 lights, the history of glasses and sun glasses and compact living, which have been interesting to me. Meanwhile, I think it is very necessary to study and understand the history of the product when a designer creates a product. In that sense, I much like the book, Brillen (which means glasses in Dutch). Since I lived in a very tiny normal Dutch house, I have become concerned about how to use a small space in effective ways. The book, compact living, gives me some tips on that with dandy pictures. Feeling the happiness to have them and at the same time heaviness because of the thick five books, I was going to take a tram for home.
By accident, I saw the American bookshop on the way. How can a sparrow pass by a mill? There were a plenty of books in English. I became happy again. You know how it is gloomy to live in a county where its language is neither English nor my mother tongue. I feel here as if English were my mother tongue. Anyway, I would buy hundreds of books there if I had had enough money on my bank account. Put pressure on customers' interest, I had to be satisfied with buying the book, Asian vegetarian recipes. But I was happy because cooking is another happiness here together with drinking. Today was very productive in the sense that I would be stuck at a dark room unless I had went out.
일요일이란 이유로 오전에 하루 종일 집에서 쉴 계획을 했으나 화창한 날씨로 인해 오후에 나는 헤이그 시내로 몸을 옮겼다. 이곳 저곳 돌아다니며 구경을 할 요량이었는데, 결국 나는 모든 오후를 서점 두 곳에서 보냈다. 한 곳은 세일을 자주하고 중고서적도 파는 네덜란드 서점과 다른 한 곳은 미국 서적만을 파는 혹은 영어로 된 책만 파는 아메리칸 서점이다.
나는 네덜란드 서점에서 5권의 책을 샀다. 일반적으로 디자인 서적은 무척 비싸기 때문에, 반값보다 더 저렴한 가격으로 그 책들을 샀다는 것은 정말 만족스러운 거래다. 포장 디자인, 1000가지 조명 모델들, 안경과 선글라스의 역사, compact living들에 관한 책들이다. 내가 디자인을 공부하면서 느낀 것은 제품의 역사(변천사)를 모르고 그 제품을 디자인하는 것은 디자인이 아니라는 것이다. 그런 의미에서 안경과 선글라스에 대한 책은 많은 사진들로 그들의 역사를 보여주고 있어 그 책을 소유함에 기쁘다. 물론 내용을 소유하고 소화하는 것이 더욱 중요하겠지만. 그리고 그 동안 아주 좁은 전통적인 네덜란드 주택에 살면서 좁은 공간의 효율적 활용에 관심이 아주 많아졌다. compact living, 이 책은 멋진 인테리어 사진들로 나의 관심에 작은 tip들을 제공하고 있다. 좋은 가격에 좋은 책들을 샀다는 행복감과 그 책들로 인한 무거움을 한꺼번에 느끼며, 집으로 가는 트램 정거장으로 향하고 있었다.
그런데, 가는 길에 우연히 아메리칸서점을 발견했다. 참새가 어떻게 방앗간을 그냥 지나칠 수 있을까? 그 곳에는 어마어마한 양의 영어로 된 책들이 있었다. 다시 행복해지기 시작했다. 영어도 한국어도 공용어가 아닌 나라에서 산다는 것이 가끔은 얼마나 우울한 일인지 알시는지? 나는 영어가 이 곳에서는 모국어처럼 느껴진다. 다행이 내가 돈이 없었기 망정이지 아마도 돈이 많았다면 수백권을 샀을꺼다. 구매욕을 누르고 억누르며, 한권의 책에 만족해야 했다. 아시아 채식주의자를 위한 요리법. 요리를 한다는 것은 술을 마시는 것과 함께 이곳에서의 기쁨 중에 하나이기에. 여튼 오늘 하루 집에 박혀있는 것보다는 휠씬 휠씬 생산적인 일요일이었다.
|
|
|
| trackback address :: http://www.designjoong.com/trackback/88 |
|
|
|
|
|
  |
engineering in design (0) |
|
|
|
«
2010/03
»
| S |
M |
T |
W |
T |
F |
S |
| |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
| 7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
| 14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
| 21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
| 28 |
29 |
30 |
31 |
|
|
|
|
|
|
|