|
|
|
curvy rest
germany |
2009/02/26 21:49
|
|
|
When summer comes, European become crazy about the ray of sun. Like seals who dry their bodies on rocks at sea, they love to lay on anywhere there is sunlight. Typical public chairs and benches with angles are not enough to meet their desire. Perhaps all of them want to take a rest on this kind of curvy one, feeling comfortable in the middle of summer. Interestingly, these play a role as public sculpture in the period except for summer. I think sculpture doesn't have to stand only for visual pleasure...touching and feeling are another way of interaction with it.
여름이 오면, 유럽사람들은 햇살에 미친다. 바다의 물개들 바위에서 몸을 말리듯 그들은 햇볕이 있으면 어느 곳이나 눕고 싶어한다. 일상에서 보이는 공공 의자들과 벤치들은 주로 각져있어 그 사람들의 욕구를 만족시키기에는 많이 부족해보인다. 아마도 그들 모두는 사진에서와 같이 한여름 속에서 편안함을 줄 수 있는 이런 종류의 곡선진 것들 위에서 휴식을 취하고 싶어 하리라. 흥미롭게도, 여름을 제외한 기간에는 이것들은 야외 조각 작품의 역할을 한다. 조각품이 만질 수 없는 시각적 즐거움만 주는 것은 사치다.
@ hamburg in december 2008
|
|
|
| trackback address :: http://www.designjoong.com/trackback/210 |
|
|
|
|
|
a fine day
breath |
2009/01/28 22:58
|
|
|
@ pattaya in october 2008
|
|
|
| trackback address :: http://www.designjoong.com/trackback/173 |
|
|
|
|
|
tomb la neige
reflection |
2008/04/02 17:17
|
|
|
3월의 끝자락에서 눈이 내린다. 낮이 점점 길어지고 있다. 저녁 7시가 되어야 어둑어둑해진다. 몇일 전부터 썸머타임이 적용되어 이젠 8시가 되야 해가 진다. 갑자기 낮이 아주 길어진 느낌이다.
It snows at the end of March. Daytime is longer and longer nowaday. it became dark starting from 7 pm only a couple days ago. However it is dark after around 8 pm thanks to summer time now. I feel like the daytime is much longer all of sudden.
@ Den Haag in March 2008
|
|
|
| trackback address :: http://www.designjoong.com/trackback/77 |
|
|
|
|
|
  |
engineering in design (0) |
|
|
|
«
2010/03
»
| S |
M |
T |
W |
T |
F |
S |
| |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
| 7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
| 14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
| 21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
| 28 |
29 |
30 |
31 |
|
|
|
|
|
|
|