
In a tuk tuk .... feel both still and speed at the same time. A new experience although suffering the horrible Bangkok pollution.
툭툭에 앉아 스틸과 스피드를 동시에 느끼다. 새로운 경험.... 무시무시한 방콕의 공해를 경험했지만..
@ Bangkok in October 2008
'thailand'에 해당되는 글 9건
![]() In a tuk tuk .... feel both still and speed at the same time. A new experience although suffering the horrible Bangkok pollution. 툭툭에 앉아 스틸과 스피드를 동시에 느끼다. 새로운 경험.... 무시무시한 방콕의 공해를 경험했지만.. @ Bangkok in October 2008 ![]() I saw many certificates stuck to everywhere in the taxi: even a Buddha over your head in the taxi. They doesn't seem to consider a passenger who sits on the passenger seat: the certificates might obstruct his/her view through the window shield (I don't think a regulation, related to taxis, orders to do so...but it might be possible). They don't seem to like a simple style of interior. On the other hand, liking certificates is a typical phenomenon which has been often observed in high hierarchy society such as Thailand. 택시 안의 모든 곳에 붙어있는 각종 증명서들이 보인다. 심지어 머리 위에는 부처의 그림이 붙어있다. 조수석에 앉는 승객들은 전혀 고려하지 않는 것 같다. 앞유리창에 붙어있는 그 증명서들이 그(녀)의 시야를 가릴 수 있기 때문에...(태국의 택시관련 법이 앞유리창에 각종 증명서들을 덕지덕지 붙이라고 규정하진 않았을 것 같음.. 그렇수도 있지만)그들은 심플한 인테리어는 좋아하지 않는 것 같다. 한편, 증명서를 좋아한다는 것은 태국과 같은 상하위계질서가 엄격한 사회에서 자주 관찰되는 전형적 모습이다. @ Bangkok in October 2008 ![]() Most of Thai people don't eat dogs as food even though some people who live in northern part of Thailand have them. It is because they think dogs are the most friendly animal to human. Probably, their religious belief affects the custom: dogs could be men in their former life according to Buddhism. At any rate, seeing sleeping dogs on the street is very common there. I suppose they have become one of the most common associations related to Thai culture. Dogs! They look like a part of street tiles which has a figure of a dog because they hardly move although people walk just beside them in Thailand. A sudden idea....it might be very funny to make and lay street tiles with dog looks like the picture above for Bangkok public design. Don't you think so? 태국 북부지역의 일부 사람들이 개고기를 먹을지라도 대부분의 태국사람들은 개고기를 먹지 않는다. 이는 개는 사람과 가장 친밀한 동물이고, 또한 그들의 종교적 신념도 그런 관습에 영향을 미쳤으리라. 불교에서는 개들도 그들의 전생에서는 사람이었을 수도 있다. 어쨋든, 길에서 자고 있는 개들을 보는 것은 태국에서는 아주 흔하다. 추측컨데, 거리의 개들은 태국을 떠올릴때 가장 흔하게 연상되는 모습들 중에 하나일 것이다. 사람들이 걔들 옆을 지나가도 꿈쩍도 하지 않는다. 마치 개의 모습을 가진 보도블럭의 일부처럼 느껴진다. 갑자기 든 생각..... 방콕의 퍼블릭 디자인을 위해서 사진에서 처럼 개의 무늬를 가진 보도블럭을 만들어서 길에 까는 것....아주 재미있어 보인다. 안그런가? @ Bangkok in October 2008 ![]() Some design works in the exhibition for your better understanding Thai design. Physical zooming device for a digital camera screen : instead of pressing a zoom in or out button on the camera, users can move a transparent plate, which looks like a magnifying glass, to zoom in or out a picture taken. Graphic design work for 'reduce salt intake campaign' : it is a funny graphic design and evokes me a disgusting image on ketchup. We indirectly see how badly Western food influences Asian people including Thai people through this campaign. Some design works for Chinese restaurants : they include the menu table, the napkin, table clothes, and doggy bag. Ergonomically designed mortar : I know how difficult it is to firmly hold the typical mortar by a hand while using it. This work tried to work out the uncomfortable experience. It might look ugly but it deserves interest since it is a very functional product. 다음은 태국의 디자인을 더 잘 이해하기 위한 몇가지 디자인 작품들이다. 디지털 카메라의 스크린 물리적 확대축소 장치 : 카메라의 줌인 줌아웃 버튼을 사용하는 대신, 사용자는 돋보기 처럼 보이는 투명판을 움직여서 사진을 확대하거나 축소해서 볼 수 있다. '소금 섭취량을 줄이시다' 캠페인을 위한 그래픽 디자인 : 재미있는 그래픽 디자인. 이 그래픽 디자인은 적어도 나에겐 케첩에 대한 역겨운 감정을 불러일으키고 있다. 이 캠페인을 통해 우리는 간접적으로 서양의 음식들이 태국 사람들을 포함한 아시아사람들에게 얼마나 나쁜 영향을 미치는지 알 수 있다. 중식당을 위한 디자인 작품 :중식당에서 사용되는 메뉴판, 냅킨, 테이블 클로즈, 포장용 박스의 통합된 디자인 작품. 인간공학적으로 디자인된 절구 : 절구질을 할 때 전형적인 절구를 손으로 꽉 잡는 것이 쉽지가 않다. 그런 경험을 반영한 디자인인데, 미적으로는 부족해보이지만 절구가 아주 기능적인 제품이라는 점에서 관심이 가는 디자인이다. @ Bangkok in October 2008 ![]() While I was visiting the biggest shopping mall, Siam Paragon, Bangkok design festival 2008 was taking place there coincidentally. The exhibition was held in several venues having different topics. Most of things in the exhibition focused on art-based products. It somehow looked like an graduation exhibition of an art school. It was a little bit different from my expectation but I could notice the increasing interest in designing in Thailand. I think Bangkok is a consumption city, which means that it is a very touristic place and tourists spend money buying, eating, drinking and so on. In the context, focus on design could add more values to the identity because, on one hand, design is direct linked to stimulation of consumption. I hope they could invest part of their earnings to the field of design. However, I am concerned whether or not they could keep continuing to have an interest in design due to their political unrest. 방콕의 가장 큰 쇼핑몰 시암 파라곤에 갔을 때, 우연히도 방콕 디자인 페스티발 2008이 열리고 있었다. 그 행사는 서로 다른 토픽을 다루며 여러군데에서 열리고 있었다. 전시되어 있는 대부분의 것들은 아티스틱한 제품들이었다. 마치 아트스쿨의 졸업전시를 보는 듯 했다. 기대와는 달랐지만 태국에서의 디자인에 대한 관심이 높아지는 것을 엿볼 수 있었다. 내가 느낀 방콕은 소비의 도시다. 아주 유명한 관광도시이며 그 곳에 오는 사람들은 먹고 마시고 소비를 한다. 그러한 맥락에서 디자인에 대한 관심은 방콕의 아이텐티티에 더 많은 가치를 부여할 수도 있다. 왜냐하며 한편으론 디자인은 소비의 촉진과 밀접하게 관련되기 때문이다. 관광으로 벌어들인 수익들을 디자인에 더욱 투자하길 바란다. 하지만 그들의 정치적 불안이 디자인에 대한 관심을 꾸준히 끌어갈 수 있을지 의문이다. @ Bangkok in October 2008 |
||||
댓글을 달아 주세요